Curso de Verano: Portugues Inicial

INICIO

Lunes 05 de Febrero de 2018

CURSADO

Días Lunes, Miércoles y Viernes, de 20hs a 22hs

COSTO

1 pago de $800.-

 

Objetivos

Lograr una base mínima indispensable para la comunicación en situaciones de la vida cotidiana.

Adquirir un conocimiento sociocultural que contribuya a una visión más amplia y flexible de las particularidades de los fenómenos culturales, a fin de comprender la naturaleza etnocéntrica de las culturas y la naturaleza de los prejuicios que dificultan el diálogo intercultural.

Conocer, comprender e interpretar valores culturales del Brasil, propiciando así un dialogo entre culturas y una mayor integración.

Introducir en la capacidad fonética adecuada al nuevo idioma, con el régimen correspondiente al estudio (chiado).

Tomar conciencia de las estrategias utilizadas en la comprensión y producción de textos en su propia lengua y la lengua extranjera, a fin de mejorar su desempeño en la lengua materna.

Construir diferentes conocimientos y actitudes que le permitan asumirse como actor institucional, partícipe e interventor de las dinámicas institucionales.

Incorporar nuevas técnicas de trabajo, replanteándose las propias y seleccionando las más adecuadas para el medio en el que desarrolla la actividad.

Programa

Unidade 1

a) Regras fonéticas do portugués (fonemas)- Alfabeto do Português- Vogais e Consoantes .Aplicação e funções dentro da lingua. Variedad de la lengua Portuguesa del Brasil, dialectal Rio de Janeiro.
b) Estilo y registro según las variables de una situación comunicativa. Propósito y significado, contexto y audiencia.
c) Fórmulas sociales en intercambios dialógicos formales e informales. Apertura y cierre de diálogos de estructura simple. Entonación del discurso, contraste y énfasis.
d) Convenciones y recursos formales de la lengua escrita en textos simples.
e) Realizaciones lingüísticas en contexto. Usos sociales. Pertinencia y adecuación.
f) Nociones y funciones: saludar, presentarse, pedir permiso, despedirse, agradecer, pedir disculpas, responder negativamente o afirmativamente, concordar, discordar, ejemplificar, pedir y dar información, pedir y dar opinión, relatar hechos y fechas, hacer preguntas, interpretar diagramas, resumir, parafrasear, analizar imágenes, describir personas y lugares cerrados, analizar ideas y expresiones de los textos, interpretar recursos extralingüisticos, relacionar una modalidad no verbal a una verbal, reconstruir una secuencia discursiva recuperando la cohesión textual, deducir, inferir e interpretar.

Unidade 2

Gramática.
a) Pronombres personales y de tratamiento.
b) Verbos regulares e irregulares: Presente, Pretérito Perfecto e Imperfecto, Futuro inmediato del Indicativo y Presente del Subjuntivo.
c) Artículos definidos e indefinidos
d) Pronombres posesivos- demostrativos- relativos- interrogativos-
e) Contracciones
f) Género y número de sustantivos y adjetivos
g) Nociones básicas de regencia verbal
h) Uso de la tabla de verbos.

Unidade 3
Tema: Conhecer pessoas. Primeiros contato, nomes, nacionalidade, endereço, profissão. Telefonemas. Tirar e preencher documentos. Formulario.
Comunicação. Apresentações, cumprimentos formais e informais, expressões de cortesía. Pedir e dar informações pessoais. Propor, convidar, desculpar.
Gramática: Pronomes pessoais e de tratamento. Artigos definidos e indefinidos. Palavras de gênero diferente ao do español. Artigos com nomes de países. Verbos regulares e irregulares. Modo indicativo no presente, preteritos e futuro.
Integração cultural: Regiões do Brasil, economía e política.

Unidade 4

Temas: A familia e a cidade: A Familia. Sua conformação. Usos no costume. Familia usual. Classes sociais do Brasil. A evolução da familia brasileira atravez do tempo histórico.
A cidade: As lojas. O plano da cidade. Orientação. Horario comercial e industrial. Predios e casas.
Comunicação: Pedir informações, pedir alguma coisa, agradecer. Expressar desejos, preferencias, dúvida, confirmar, reclamar, preguntar por localização, direção, aconcelhar, desaconcelhar. Preguntar as horas, responder.
Definir, identificar coisas, expresar contentamento, descontento, comparar, localizar.
Gramática: Imperativo. Adverbios. Pronomes posesivos. Numerais. Plurais. Verbos Regulares: presente e futuro do presente. Modo indicativo. Regras ortográficas. Usos das preposições para, de e em.
Integração cultural: Conhecimento das familias brasileiras, seus costumes e tradições.

Unidade 5

Temas: A feira, O trabalho, A escola: O día-a-día dos brasileiros.
Trabalho: direitos, horario comercial e industrial, situação laboral dos homens e mulheres do Brasil nas suas regiões. Empregos, profissões.
A feira: O mercado no Brasil. Compras, seus costumes comercial no diario. Mulheres donas de casa. Ocupações frecuentes na casa.
A escola: crianças na escola. Idades escolares. Série e secundario ou ginasial. Universidades. Vestibular. Formação dos profissionais de hoje. Realidade educativa do Brasil.
Comunicação: Relatar, falar sobre atividades do día-a-día. Dar opiniões e sugestões, tomar partido, confirmar, confraternizar,contradizer, definir. Descrever parentesco, relacionar familias.
Gramática: Expressões idiomáticas. Pronomes Indefinidos: todo, toda e tudo. Pronomes pessoais de tratamento. Pronomes posesivos. meu, minha, teu, tua, seu, sua.
Integração cultural: Integração familiar. Comparação histórica de familias em América Latina, especialmente entre Argentina e Brasil.

Unidade 6

Temas: O Restaurante; O Hotel; O taxi; O ônibus; A padaría; O botequim
O restaurante: Cumprimentar. Uso do cardápio. Pedir. Situação frente ao problema de não entender. Refeições. Desejos expressados no momento. Contexto situacional.
O Hotel: Cumprimentar. Reservar. Falar por telefone. Confirmar. Expressar conformidade. Agradecer.
O Taxi: Cumprimentar. Dar endereço. Direcionar. Manter conversa. Expressar conformidade. Pedir preço. Conhecer a moeda. Troco e gorjeta.
O ônibus: Saber qual. Roteiro. Pedido de descer. Características dos ônibus no Brasil. O caixa. A borboleta. Por onde se desce, a campainha, etc.
A Padaria: O cafezinho brasileiro. Costume brasileira. Local. Comidas da padaria. Bebidas da padaria. O que fazer. Como pedir e pagar.
O botequim: Atividades a fazer nele. Rotinas. Tipos Refeições. Costumes brasileiras.

Comunicação: Expressar pedidos e agradecimentos; prometer, elogiar. Expressar a importancia de fazer alguma coisa, solicitar, cobrar, dar troco e gorjeta.
Dar uma opinião, expressar indiferença, descrédito, confiança. Transmitir e referir-se a declarações de outros; estimular a falar; tomar a palavra. Iniciar e encerrar uma conversa; estimular a continuação de uma conversa, a troca de informação. Dar, recusar a palavra; interromper.
Gramatica: Verbos: modo indicativo e subjuntivo. Tempos: presente, pretérito perfeito e imperfeito, pretérito mais que perfeito e futuro do presente. Discurso indireto e direto. Voz pasiva e voz ativa. Preposições e interjeições.
Integração cultural: O Mercosul. Seus potenciais. Vida no Brasil: tempos de antes e agora. Brasil Ontem e hoje. Sua vida social, cultural, económica e política.

 

Metodología a utilizar en el desarrollo de la actividad.

Aula Taller. Intensivo

 

Clases

Lunes, Miércoles y Viernes.

Horario: 20hs a 22hs

Inicio de Cursado

Lunes 05 de Febrero de 2018

Finalización de Cursado

Viernes 02 de Marzo de 2018

 

Sede de Dictado

Facultad Regional Concepción del Uruguay – UTN.
Ing. Pereira 676, Concepción del Uruguay, Entre Ríos, Argentina.

 

Sobre la Profesor

 

Raul Chudoba

Profesor de Portugués, con la modalidad “Formación Especial” Incorporado por el Consejo General de Educación de la provincia de Entre Ríos, por Decreto 561 Expte. 15-291-4 del 27 de Febrero de 1995.- Se ha desempeñado como Docente en el INSTITUTO DE ENSEÑANZA SUPERIOR (I.E.S.) VICTORIA OCAMPO en el – Profesorado-Francés-Portugués desde 1995, actualmente transformado en UaDER (Universidad Autónoma de Entre Ríos) donde dicta actualmente diversas cátedras sobre Lengua Portuguesa.

También puede gustarle...

WordPress Appliance - Powered by TurnKey Linux